Ei taida olla väärin kumpikaan, vanha muoto ruoan ja nykyään oikeinkirjoitussäännöt ovat hyväksyneet ruuan-muodon myös.
Muutama vuosi sitten asiasta lienee keskusteltu yo-kirjoitusten aikaan ja molemmat tavat hyväksyttiin.
Minä taivutan ruuan muodossa, nyt kun näin miten marice oli taivuttanut sanan muistui mieleen, että näin meille opetettiin koulussa joskus vuonna 1 ja 2. Noh, hyvä kuitenkin että kumpikin muoto on oikea.;)
Ruoan minustakin.Ruuan on minusta murretta.
Kieli muuttuu ,enään ei kirjoiteta: Spaghetti,shamppanja,joghurtti ja se aikoinaan ärsytti mutta nyt siihen on jo tottunut.
"Ruuan" saattaa olla litterointi itämurteiden muodolle "ruuvan".
...
sarkku:
Ruoan minustakin.Ruuan on minusta murretta.
Tämä on varmasti totta, mutta kieli tosiaan muuttuu. Oma ruokani taipuu aina genetiivinä ruuaksi, vaikka tiedänkin että toisin on aikanaan suositeltu. Minulle kyseessä on täysin esteettinen seikka. "Ruuan" vain kuulostaa paremmalta kuin miltei vokaalisointua vastaan sotiva "ruoan". Mielestäni ruoka kuulosta ruoalta vain ruokatorvea ylös noustessaan.
Jos kieli muuttuu sitä käytettäessä, niin itse olen ainakin eturintamassa muuttamassa tätä yhtä pientä osaa Suomen kieltä. ;)
---
Edit. Niin ja vielä. Suomen kirjakieli on aikanaan tosiaan (mielestäni fiksusti) muodostettu useiden murteiden pohjailta sekoittamalla. Alkujaan kaikki kirjoitettu suomi oli siis paitsi suoraan murteellista (kuten mikä tahansa tuore kirjakieli), niin myös mahdollisimman tasapuolisen avoimesti kaikki murteet hyväksyvä. Oikeaoppista kirjoitettua suomea ei siis luotu minkään Turun eliitin mieltymysten mukaiseksi tai muuta vastaavaa - tämä virhe on muualla maailmalla tehty useasti.
Eikös nykyisin ole ihan virallisesti hyväksytty muoto ruuan siis esim yo-kirjoituksissa se on ainakin oikein, kuten vanhempikin asu ruoan. Kielihan muuttuu ja hyvä niin.
Kirjoitan aina ruoan. Olen sen pienenä oppinut ja se kuulostaa oikeammalta. Hyvinkin voi olla, että ruuan on yhtä oikea. Kaikkea kun helpotetaan koko ajan. Minusta se on kuitenkin pieni juttu kumpaa käyttää niin paljon kirjoitusvirheitä, kun näillä sivuilla esiintyy. Siinä olisi jollekin mahdoton tehtävä korjata kaikki.
Ehkä tärkeämpää tällä sivustolla on tekstin sisältö ja ymmärrettävyys, kuin kielioppi.
Sitä paitsi, on ihana lukea reseptejä, joissa koko Suomen kielen rikas murresanasto tulee lisukkeena!
"Ruuan" on se kieleen mukautuvampi muoto, omasta mielestäni, mutta ihan se ja sama.
Murteet ovat ihania ja jokainen käyttäköön kieltä, jonka on oppinut jo lapsena. En katso murteita kirjoitusvirheiksi, mutta jos kirjoitat liha pullat niin se on mielestäni virhe.
Siit oon onnellisessa asemassa, että mulla vielä on ruokaa. Kirjoitinkohan tän nyt oikein? En tosiaankaan jaksa/halua näin pieniin asioihin takertua, siis kirjotusvirheisiin. Äidinkieli mulla olisi kyllä hallussa, mutta en näe sitä niin tärkeänä. Kuten ja varmasti, sen olette jo huomanneetkin(:D
Tämä on varmasti totta, mutta kieli tosiaan muuttuu. Oma ruokani taipuu aina genetiivinä ruuaksi, vaikka tiedänkin että toisin on aikanaan suositeltu. Minulle kyseessä on täysin esteettinen seikka. "Ruuan" vain kuulostaa paremmalta kuin miltei vokaalisointua vastaan sotiva "ruoan". Mielestäni ruoka kuulosta ruoalta vain ruokatorvea ylös noustessaan.
Komppaan tätä osaa täysin :) Itse olen aina kirjoittanut paljon, mutta enemmänkin "korvakuulolta" eli käytännössä siten, että sanat kuulostavat omaan korvaan mahdollisimman hyvältä ja sointuvalta! Ja tässä olen ihan samaa mieltä siitä, että tuo "ruuan" vain kuulostaa paremmalta. Joskus käytän kuitenkin muotoa "ruoan" eli lähinnä silloin kun ala-asteen opetukset tulevat taas etualalle vahvasti mieleen.
"100 kutsua
Ruokalistoja ja valmistusohjeita
pienempiä ja suurempia seurueita varten"
Käsikirja perheenemännille.
Kirja on painettu v.1934.
Kyllä kieli muuttuu aika nopeasti kuitenkin.
Esimerkkejä ruoka-aineista valmistusohjeissa:
-ruskuainen
-ruoholaukka
-väskynä
-perunaliisu
-anshovis
-painekurkku
-kuverttileipä
-(3dl.) lihapilveä..............jne.
tässä vain muutaman reseptin ainesosia, puhumattakaan siitä, kuinka hauska onkaan lukea itse valmistusohjeita!
Ainakin pergamenttipaperi on ollut kovassa huudossa.
Pergamenttipaperia saa nykyisin Euraconilta.
Perhospaperi on aitoa pergamenttipaperia, jota Ranskassa käytetään kulinaristien suosimassa papillote höyrystys menetelmässä. Menetelmä on erinomainen maukkaaseen, aromit ja maut upeasti säilyttävään, ruoanlaittoon kalalle, vihanneksille jne. Ruoka-ainekset kääritään kostutettuun Perhospaperiin, mikä taitellaan halutulla tavalla ja laitetaan uuniin. Esimerkkejä taittelutavoista löydät kotelosta.
Hei Aimato!
Kiitos tästä tiedosta!
Tuo pergamenttipaperi oli minulle ihan mysteeri.
Se ilmeni niin monen ohjeen mukana kuitenkin, että ajattelin sen olevan jotakin "ennenvanhaista" leivinpaperia...mutta ei siis olekaan sama asia.
Onko tuo pergamenttipaperi samaa kuin tämä nykyinen Pergamiinipaperi?
http://www.kotikokki.net/kumppanit/serla/
Olen kyllä joskus käyttänyt voipaperin sijaan esim. leikkulaudan suojana. Monenlaista paperia löytyy nykyään, on mistä valita:)
Pergamenttipaperi on sama asia kuin pergamiinipaperi.
Tämä on siis lähinnä käärimiseen tai pakkaamiseen? Mielestäni Sagalla (ent. Serla) olisi tullut / tulossa kuluttajakäyttöön joku ammattipuolella pitempään käytetty ruuanlaittopaperituote; tämä kestäisi tyyliin käyttöä vaikka pannulla tai grillillä ja poistaisi näiden suuremman pesutarpeen.. vai muistankohan nyt ihan omiani :)
[quote PatrikSelin]Pergamenttipaperi on sama asia kuin pergamiinipaperi.
Tämä on siis lähinnä käärimiseen tai pakkaamiseen? Mielestäni Sagalla (ent. Serla) olisi tullut / tulossa kuluttajakäyttöön joku ammattipuolella pitempään käytetty ruuanlaittopaperituote; tämä kestäisi tyyliin käyttöä vaikka pannulla tai grillillä ja poistaisi näiden suuremman pesutarpeen.. vai muistankohan nyt ihan omiani :)[/quote]
Pegaminiinipaperin avulla voin välttää tiskiä, eli leikkuulaudan päälle laitat pepria. Voi siis olla hyödyllistä, kun ei haluta kalan makua vihanneksiin.
Virhe
One fine body…
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Muutama vuosi sitten asiasta lienee keskusteltu yo-kirjoitusten aikaan ja molemmat tavat hyväksyttiin.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kieli muuttuu ,enään ei kirjoiteta: Spaghetti,shamppanja,joghurtti ja se aikoinaan ärsytti mutta nyt siihen on jo tottunut.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
...
Tämä on varmasti totta, mutta kieli tosiaan muuttuu. Oma ruokani taipuu aina genetiivinä ruuaksi, vaikka tiedänkin että toisin on aikanaan suositeltu. Minulle kyseessä on täysin esteettinen seikka. "Ruuan" vain kuulostaa paremmalta kuin miltei vokaalisointua vastaan sotiva "ruoan". Mielestäni ruoka kuulosta ruoalta vain ruokatorvea ylös noustessaan.
Jos kieli muuttuu sitä käytettäessä, niin itse olen ainakin eturintamassa muuttamassa tätä yhtä pientä osaa Suomen kieltä. ;)
---
Edit. Niin ja vielä. Suomen kirjakieli on aikanaan tosiaan (mielestäni fiksusti) muodostettu useiden murteiden pohjailta sekoittamalla. Alkujaan kaikki kirjoitettu suomi oli siis paitsi suoraan murteellista (kuten mikä tahansa tuore kirjakieli), niin myös mahdollisimman tasapuolisen avoimesti kaikki murteet hyväksyvä. Oikeaoppista kirjoitettua suomea ei siis luotu minkään Turun eliitin mieltymysten mukaiseksi tai muuta vastaavaa - tämä virhe on muualla maailmalla tehty useasti.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Sitä paitsi, on ihana lukea reseptejä, joissa koko Suomen kielen rikas murresanasto tulee lisukkeena!
"Ruuan" on se kieleen mukautuvampi muoto, omasta mielestäni, mutta ihan se ja sama.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
joka kantilla suomee omat murteet !! ja niitä pittää käyttää :)
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Siltikin, minust ruoka on syömisistä parasta (:P)
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Komppaan tätä osaa täysin :) Itse olen aina kirjoittanut paljon, mutta enemmänkin "korvakuulolta" eli käytännössä siten, että sanat kuulostavat omaan korvaan mahdollisimman hyvältä ja sointuvalta! Ja tässä olen ihan samaa mieltä siitä, että tuo "ruuan" vain kuulostaa paremmalta. Joskus käytän kuitenkin muotoa "ruoan" eli lähinnä silloin kun ala-asteen opetukset tulevat taas etualalle vahvasti mieleen.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
"100 kutsua
Ruokalistoja ja valmistusohjeita
pienempiä ja suurempia seurueita varten"
Käsikirja perheenemännille.
Kirja on painettu v.1934.
Kyllä kieli muuttuu aika nopeasti kuitenkin.
Esimerkkejä ruoka-aineista valmistusohjeissa:
-ruskuainen
-ruoholaukka
-väskynä
-perunaliisu
-anshovis
-painekurkku
-kuverttileipä
-(3dl.) lihapilveä..............jne.
tässä vain muutaman reseptin ainesosia, puhumattakaan siitä, kuinka hauska onkaan lukea itse valmistusohjeita!
Ainakin pergamenttipaperi on ollut kovassa huudossa.
-
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Perhospaperi on aitoa pergamenttipaperia, jota Ranskassa käytetään kulinaristien suosimassa papillote höyrystys menetelmässä. Menetelmä on erinomainen maukkaaseen, aromit ja maut upeasti säilyttävään, ruoanlaittoon kalalle, vihanneksille jne. Ruoka-ainekset kääritään kostutettuun Perhospaperiin, mikä taitellaan halutulla tavalla ja laitetaan uuniin. Esimerkkejä taittelutavoista löydät kotelosta.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kiitos tästä tiedosta!
Tuo pergamenttipaperi oli minulle ihan mysteeri.
Se ilmeni niin monen ohjeen mukana kuitenkin, että ajattelin sen olevan jotakin "ennenvanhaista" leivinpaperia...mutta ei siis olekaan sama asia.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
http://www.kotikokki.net/kumppanit/serla/
Olen kyllä joskus käyttänyt voipaperin sijaan esim. leikkulaudan suojana. Monenlaista paperia löytyy nykyään, on mistä valita:)
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Tämä on siis lähinnä käärimiseen tai pakkaamiseen? Mielestäni Sagalla (ent. Serla) olisi tullut / tulossa kuluttajakäyttöön joku ammattipuolella pitempään käytetty ruuanlaittopaperituote; tämä kestäisi tyyliin käyttöä vaikka pannulla tai grillillä ja poistaisi näiden suuremman pesutarpeen.. vai muistankohan nyt ihan omiani :)
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
http://www.euraconkeittio.fi/?pid=5&rid=44
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.
Tämä on siis lähinnä käärimiseen tai pakkaamiseen? Mielestäni Sagalla (ent. Serla) olisi tullut / tulossa kuluttajakäyttöön joku ammattipuolella pitempään käytetty ruuanlaittopaperituote; tämä kestäisi tyyliin käyttöä vaikka pannulla tai grillillä ja poistaisi näiden suuremman pesutarpeen.. vai muistankohan nyt ihan omiani :)[/quote]
Pegaminiinipaperin avulla voin välttää tiskiä, eli leikkuulaudan päälle laitat pepria. Voi siis olla hyödyllistä, kun ei haluta kalan makua vihanneksiin.
http://kotiliesi.fi/vanhat-ajat/ruoka/pergamenttipaperi-apuna-keittiossa
Kuvat päivittyvät heti, kun suljet tämän lisäysnäkymän kuva-napista.